Антон Вильгоцкий (elhombresombro) wrote,
Антон Вильгоцкий
elhombresombro

Category:

Переводчеги отакуют

Изображение - savepic.org — сервис хранения изображений

Это, блеать, Лента.Ру! Не какой-нибудь "Вечерний Усть-Козлодырск", а одно из ведущих СМИ. Стив Возняк - антрепренер! У него еврейский ресторан с музыкой на Брайтоне? Кафе-шантан? Цирк-шапито? Entrepreneur в английском - это в первую очередь "предприниматель", "бизнесмен"! Это то же самое, что hospital и госпиталь - слова-то одинаковые, а вот значение существенно разнится. Похоже, эти люди уже даже не гугл-транслейтом пользуются, а просто угадывают слова. Интересно, сколько же датчан они наплодили вместо голландцев. А уж как бы они faggot'а перевели...
Tags: Москва, идиотизм, иностранные языки, переводы
Subscribe
promo elhombresombro october 14, 2014 17:33
Buy for 50 tokens
Если вы хотите, чтобы о ваших товарах или услугах мгновенно узнавали тысячи людей - обращайтесь ко мне. Более 10 лет работая в медиа-сфере, я отточил мастерство создания рекламных текстов до такой степени, что если людям не сказать, что они видят перед собой рекламу, то они ни за что не догадаются…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments