Антон Вильгоцкий (elhombresombro) wrote,
Антон Вильгоцкий
elhombresombro

Очень плохие новости

Перевод трейлера фильма "Дэдпул" осуществляли профессионалы класса ВИП. ВИП в данном случае означает "Вон Из Профессии".



Помните анекдот, заканичвающийся словами "Когда белка потащила орешки в дупло - я уже не выдержал".
Вот, когда в трейлере прозвучала фраза "Лепрекон трахнул лицо Фредди Крюгера" - я не выдержал. Я решил, что в знак протеста против ежедневного изнасилования переводчегами наших мозгов уеду куда-нибудь, где этого не происходит. Нахера нужна эта постоянная подмена реальности? В силу каких причин она происходит? Нахера это дурошлёпство, блеать?!

Лепрекон трахнул лицо Фредди Крюгера... Лепрекон трахнул лицо Фредди Крюгера... Лепрекон трахнул лицо Фредди Крюгера...

Да, кстати - в оригинале было "Как будто Фредди Крюгер оттрахал топографическую карту штата Юта" (или - возможно - "Как будто Фредди Крюгера оттрахали топографической картой штата Юта"). Я даже понимаю, что отечественному зрителю похеру на штат Юта. Но, блядь, лепрекон...
Tags: вафлы, идиотизм
Subscribe
promo elhombresombro october 14, 2014 17:33
Buy for 50 tokens
Если вы хотите, чтобы о ваших товарах или услугах мгновенно узнавали тысячи людей - обращайтесь ко мне. Более 10 лет работая в медиа-сфере, я отточил мастерство создания рекламных текстов до такой степени, что если людям не сказать, что они видят перед собой рекламу, то они ни за что не догадаются…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments